第10章 精彩的翻译,竟让人春心萌动?
虽然林源在国际上,见到过无数个翻译天才。
但是像李默这样有灵性的,真的很少见。
Twin Disciplines,前者译为成双的,后者则是专业名词。
二者合在一起,译为:双重戒律。
这是很直白的英文直译。
用这个当做翻译结果,肯定是不行的。
即便是翻译很抽象的湾湾,用的也是自己的翻译结果:战法双修。
虽然看起来,二者似乎区别并不大。
可无论怎么样,两者都没有像李默一样。
在技能本身的前面,增加一个“忍法”。
这是一个很大胆,很大胆的尝试!
林专家深深地感叹道:
“在我们翻译界,虽然有很多翻译会灵光乍现,进行一次灵性变形。”
“但是,像李默这样,无中生有,增加一个前缀的行为。”
“即便是我,也很少敢这么做。”
“往往是需要和其他人共同商量一下,才敢如此翻译。”
在林专家的解释之下,观众们这才意识到一个点。
李默不仅仅是在翻译英雄技能时,十分的有灵性。
而且!!!
他还十分的大胆!
大胆到,林专家敢拍胸脯保证。
在场的其他九十九名选手,都没有人敢如此翻译。
以及....台上的自己。
林专家无比谨慎且紧张的扭过头,看向一旁的王老。
只见王老脸上的笑意,比之前的还要更甚几分。
就在林专家心中疑惑,“如此大胆且有灵性的翻译,也仅仅是让您笑一下吗?”的时候。
王老竟然悠悠开口,缓缓道:
“这位年轻人可真有趣。”
“他叫什么名字来着?”
林专家拘谨,敬重道:
“李默。”
王老点头:“不错,不错!”
林专家汗颜,竟然主动问了李默的名字......
这件事若是让翻译界的其他人得知了,怕是又会掀起一阵腥风血雨。
不对.....
仅仅是李默现在的表现。
就足够让他引起一阵阵腥风血雨了。
林专家无奈摇头,自诩同龄的翻译天才了。
可是在与李默同样年纪的时候,自己还不过是一个到处求学的翻译菜鸟。
等等....
林专家忽然瞪圆了眼睛,心中惊骇。
王老怎么会突然问李默的姓名?
难道说....
这位几十年坚决不收徒的翻译界的泰山北斗。
终于动了收徒的心思?
那可是许多豪门,砸重金都砸不出来的位置啊....
成为了王老的门徒,就相当于头顶金字招牌。
去哪,都会有人花重金聘请对方的。
嘶.....
不知怎么,林专家的内心竟然升起了几分嫉妒的情绪。
这种感觉十分的陌生。
少说已经有十五年没有感受到了....
在林专家怀疑人生的过程中.....
李默已经在给出了其他技能的翻译。
同时,伴随着翻译出现的,还有台下观众们的阵阵惊呼。
【Q技能】:
英文:Mark of the Assassin
湾湾:扔掷苦无
李默:我流奥义!寒影
【W技能】:
英文:Twilight Shroud
湾湾:暮光朦影
李默:我流奥义!霞阵
【E技能】:
英文:Crescent Slash
湾湾:离群手里剑
李默:我流奥义!隼舞
【R技能】:
英文:Shadow Dance
湾湾:无暇追击
李默:我流秘奥义!表里杀缭乱
随着花里胡哨,但是感觉伤害性爆表的名称出现之后。
观众们都傻眼了。
原以为,被动的翻译,已经是李默的极限了。
可是没曾想,这位二十出头的年轻人,总是会给自己带来新的惊喜。
观众们不由自主的在脑海中,幻想出阿卡丽团战瞬秒ad的画面。
同时还配上了阿卡丽的技能。
那场面,美如画!!
只见阿卡丽一个【我流秘奥义!表里杀缭乱】迅速贴近ad。
然后【我流奥义!隼舞】拉开,并拉出被动【我流忍法!潜龙印】的伤害。
随后用二段E技能【我流奥义!隼舞】接近ad。
此时的ad已然苟延残喘。
同时,ad的队友也意识到了阿卡丽的出现。
正当他们准备想对阿卡丽动手之时!!
一个【我流奥义!霞阵】出现。
阿卡丽隐藏在了一团黑雾之中。
让敌人急的牙根痒痒,但对阿卡丽却无可奈何。
紧接着,最后一击二段R技能【我流秘奥义!表里杀缭乱】。
成功让ad,倒欠阿卡丽半条命。
一整套操作下来,简直是行云流水,帅到让人发癫!
:我嘞个乖乖,我是真没想到,一个技能名称,能帅到这种程度的?
:确实夸张....
:我原本还没感觉翻译好,会有什么作用,一个游戏能因为翻译爆火?但是现在看到李默的翻译后,我对于这个想法,抱有怀疑态度了...
:.......
骆歆眨着闪动的眸子,笑盈盈的看着李默。
看着这位在作答台前,一次又一次创造奇迹的英俊选手,心中惊叹连连。
同时又莫名的,产生了一些奇怪的情愫。
虽说她并没有,有多爱玩这款游戏。
对于阿卡丽也没有什么感觉。
可是当她看到阿卡丽的技能翻译后,是能够很直观的感受到,一种浪漫!
一种没办法言语,但是独具李默特色的浪漫。
“霞阵,隼舞.....”
“唔....听起来就很优美的感觉。”
“这是那位男孩独有的浪漫吗?”
最后一句话骆歆并没有直接说出来。
而是在心中,小女孩般的呢喃着。
有些眼尖,一直很喜欢骆歆的观众们,很快注意到了这一幕。
纷纷急的,搓起了牙花子。
:不是,骆歆你在干嘛啊?
:我怎么感觉,骆歆的眼神很不对劲啊。
:我只能说,我如果是女的,我也想嫁给李默,他是真的帅气。
:不只是很帅啊,也很有才啊!
:这些技能翻译,真的俘获了我的内心!
:.........
纵使这些翻译确实帅到惊人。
但这些远不及李默的极限。
因为,荧幕中又出现了李默对阿卡丽台词的最新翻译。
没有灵魂的台词:I move around and you die in an instant
直译:我四处走动,你马上就死了。
充满灵魂的台词,一个年轻女忍者。
忽然出现在了你的面前。
她拿着手中的苦无,戏谑的看着你:【我闪转腾挪,你转瞬即死!】
没有灵魂的台词:man is mortal,i'am just urging
直译:人是死的,我只是敦促
充满灵魂的台词,这位年轻女忍者。
将冰凉的苦无抵在了你的脖颈处,然后调侃道:
【人终有一死,我只是催一催!】
(https://www.yourenxs.net/chapter/4094232/11111112.html)
1秒记住游人小说网:www.yourenxs.net。手机版阅读网址:m.yourenxs.net